Логотип

Duolingo Community

Duolingo теперь в Max!
Бесплатный культовый канал для изучения английского языка и краудсорсинговых переводов. Duolingo English | Английский язык

Fan community!
Подписчики
37
За 24 часа
+5
10:31 13-10-2025
🙄 Лучшее выражение для тех, кто не выносит показуху

Если кто-то blows smoke, он не говорит по делу, а пускает пыль в глаза, хвастается, строит из себя важную персону, но всем этим — ноль действий/правды.

He’s just blowing smoke.
→ Он просто пускает пыль в глаза.

They keep blowing smoke about «big plans», but nothing ever happens.
→ Они всё треплются о «больших планах», но ничего не происходит.

💬 Иногда добавляют ...up someone’s ass — грубее, но чаще в разговорной речи:

Don’t blow smoke up my ass.
→ Не вешай мне лапшу на уши.

«❤️» — супер полезно!

Duolingo Community
18:57 12-10-2025
😐 I don't care — может есть что-то поинтереснее?

Иногда ловлю себя на мысли, что могу реально не переживать из-за того, что кто-то забыл про обещание или не выполнил мелкую вещь.

Тогда мысленно говорю себе: see if I care.

И вот мне кажется, что в отличие от «I don’t care», эта фраза выражает максимальное равнодушие, прям как и надо иногда в жизни.

«😡» — если не знали эту фразу

Duolingo Community
15:33 12-10-2025
🧠 Обращаю ваше внимание на «interested in / good at / responsible for»

Я заметил, что многие путаются с этими конструкциями. На первый взгляд кажется просто: прилагательное + существительное. Но нюанс в предлоге.

I’m interested in photography.
→ Я интересуюсь фотографией.

She’s good at solving puzzles.
→ Она хороша в решении головоломок.

He’s responsible for the project.
→ Он отвечает за проект.

Если поставить другой предлог, смысл часто меняется или предложение становится неправильным.

💡 В таких случаях всегда запоминайте сразу прилагательное + предлог, и лучше через личный пример: I’m bad at cooking, I’m proud of my work и т.п.

Duolingo Community
19:32 11-10-2025
😏 Пост для всех прогульщиков

Учим новый сленг — wag off — значит прогулять школу или работу, просто потому что хочется передышки.

She wagged off work yesterday and spent the day reading.
→ Вчера она прогуляла работу и посвятила день чтению.

⚡️ Главное отличие от обычного skip — ощущение лёгкости и внутреннего «я заслужил перерыв».

Duolingo Community
11:01 10-10-2025
🛍️ For sale vs On sale — маленькая, но важная разница

Многие путают эти два выражения, но они про разные вещи:

1️⃣ For sale — «продаётся» (нейтрально, просто факт).

This car is for sale.
→ Эта машина продаётся.

2️⃣ On sale — «на распродаже», «по скидке», «со скидкой».

These shoes are on sale — 30% off!
→ Эти туфли со скидкой 30%!

«❤️» — если не знал разницу до этого момента

Duolingo Community
09:24 09-10-2025
😬 Всё было в твоих руках… но ты всё испортил.

В этот момент в твой адрес может прозвучать фраза «You blew it!».

You had one job — and you blew it!
→ У тебя было одно дело — и ты его завалил!

It was your chance to impress her, but you blew it.
→ Это был твой шанс произвести впечатление, но ты его упустил.

Фраза немного жёсткая, но реально используется в речи, когда кто-то облажался по-крупному — из-за ошибки, промаха или неуверенности.

➡️ Скажем, забыл важное слово на презентации проекта? You blew it.
Не признался в чувствах в тот самый момент? You blew it.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Duolingo Community
19:27 08-10-2025
💪 Go-getter — человек, который просто берёт и делает

У всех есть знакомый/ая, который не ждёт «идеального момента», а просто встаёт и идёт добиваться своего. А может вы и сами являетесь таким человеком. Тогда вы go-getter.

A go-getter is someone who sees opportunities instead of excuses.
→ Go-getter — это тот, кто видит возможности, а не оправдания.

He’s a real go-getter — started his own business at 20!
→ Он настоящий пробивной парень — открыл свой бизнес в 20!

Go-getter не хвастается, а просто действует. Именно так говорят о людях, у которых есть драйв, амбиции и энергия.

«❤️» — классное слово, запомню!!

Duolingo Community
16:47 07-10-2025
❓ Герундий или инфинитив? Головная боль продвинутого уровня.

Почему можно сказать «I enjoy reading», но нельзя «I enjoy to read»?

А все потому, что некоторые глаголы в английском требуют после себя строго герундий (-ing), а другие — инфинитив (to do). Это нужно просто запомнить.

💡 Есть 3 группы:

→ Только герундий: enjoy, avoid, consider («I avoid arguing»).
→ Только инфинитив: want, decide, promise («She decided to leave»).
→ И то, и другое (но смысл меняется!): forget, remember, stop.

Например, «He stopped smoking» (бросил/перестал курить) и «He stopped to smoke» (остановился, чтобы закурить). Чувствуете разницу?

❤️ Так что будьте аккуратны, не поподитесь!

Duolingo Community
11:11 07-10-2025
💔 Gear up, everyone!

Let's break down this awesome phrasal verb I use all the time.

Literally, «to gear up» means to put your car into gear. But we use it figuratively to talk about preparing for something important or challenging.

I'm gearing up for my final exams next week.
→ Я активно готовлюсь к экзаменам.

The company is gearing up to launch a new product.
→ Компания готовится к запуску.

It implies active, energetic preparation. It's not just «prepare», it's «get ready for action»!

So, are you gearing up for something now?

«❤️» — sure!

Duolingo Community
19:38 06-10-2025
😤 «Я не злюсь, но ты всё понял»

Есть слово angry, есть upset… А есть miffed — что-то между.
Не ярость, не драма, просто легкое «ну, обидно как-то».

You forgot my birthday again? I’m a bit miffed.
→ Ты снова забыл мой день рождения? Мне немного обидно.

Синонимы: displeased, irritated, offended

🤨 Задание: попробовать заменить обычное angry или annoyed на miffed.

Duolingo Community
11:26 06-10-2025
🤔 Совет всем изучающим английский

Не пытайтесь запомнить кучу слов/выражений сразу. Наш мозг так не работает. Ему легче сконцентрироваться на чем-то одном, качественно обработать это, а затем переходить к следующему.

Тут как никогда хорошо подходит поговорка «за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь». Лучше несколько раз услышать, произнести и т.п. одно слово/фразу в разных контекстах, чем зубрить 10 штук сразу и забыть через неделю.

➡️ Увидели новую фразу? Сосредоточтесь на ней — посмотрите как ее употребляют носители, почитайте реальные диалоги, используй в своей речи несколько раз. Потратьте на нее хотя бы 2-3 дня — и уже гораздо больше шансов, что она попадет в долгосрочную память.

Здесь Quality > Quantity

Жду ваши реакции ❤️

Duolingo Community
16:33 05-10-2025
🫶 Do me a favor

Do me a favor = «сделай мне одолжение» — вежливо, но по-домашнему, неформально.

Do me a favor and close the window.
→ Сделай одолжение, закрой окно.

Do me a favor and don’t start this again.
→ Сделай одолжение, не начинай всё заново.

➡️ Иногда её говорят с сарказмом, особенно в раздражении:

Oh, do me a favor!
→ Да сделай милость! (в смысле «перестань!» или «не неси чушь!»)


💡 Всё зависит от тона. Спокойно — просьба, раздражённо — укол.

Duolingo Community
17:05 04-10-2025
😵‍💫 MARBLES — когда шарики за ролики...

В английском marbles — это стеклянные шарики для детской игры. Но британцы мыслят шире:

🌀 lose your marbles = «потерять рассудок»

Have you lost your marbles?
→ Ты что, башкой поехал?

🧘 keep your marbles = «сохранять здравый смысл»

She managed to keep her marbles during the crisis.
→ Она сумела сохранить спокойствие во время кризиса.

«❤️» — если не знал про это выражение

Duolingo Community
18:49 03-10-2025
❓ Что говорить в этой ситуации??

Иногда всё валится из рук, а тебе надо просто двигаться дальше.

🔺 Вот это «двигаться дальше, продолжать» будет переводиться как carry on. Это не сухое continue, а именно «держись, продолжай».

She was nervous, but carried on with her speech.
→ Она нервничала, но продолжила речь.

Carry on! You’re doing great.
→ Продолжай! У тебя отлично получается.

А в британском английском есть ещё оттенок: «устраивать шум или драму».

The kids were carrying on all evening.
→ Дети весь вечер бесились.

В общем, контекст решает всё.

Duolingo Community
09:34 03-10-2025
MIXED conditional — разбираемся!

Смешанные условные предложения нужны для ситуаций, когда нам нужно высказаться о влиянии одного времени на другое.

Есть 2 основных типа таких конструкций: когда условие относится к прошлому, а результат – к настоящему, и наоборот.

🟨 Первый сценарий такой: что-то (не) случилось в ПРОШЛОМ, и из-за этого у нас другая ситуация в НАСТОЯЩЕМ.

If + Past Perfect, would + V

If I had studied harder, I would have a better job now.
→ Если бы я усерднее учился, у меня была бы сейчас работа получше.

🟨 Или наоборот — гипотетическое настоящее влияет на прошлое:

If + Past Simple/Continuous, would have + V3

If I weren’t so shy, I would have asked her out.
→ Если бы я не был таким застенчивым, я бы пригласил её на свидание.

«❤️» — если хотите пост про будущее время в mixed conditionals

Duolingo Community
19:19 02-10-2025
🇬🇧 Кайфовое британское словечко — argy-bargy

Это сленг, и значит оно «терки, ссора, шумная перебранка». Чаще всего про оживлённый, даже слегка хаотичный конфликт.

There was a bit of argy-bargy outside the pub last night.
→ Вчера вечером у паба была какая-то перепалка.

💡Американцы это слово почти не используют — у них скорее будут fight, row или argument. А вот британец, услышав argy-bargy, сразу поймёт, что речь про шумный, но обычно не слишком серьёзный спор.

Duolingo Community
12:05 02-10-2025
3️⃣ THIRD CONDITIONAL — сожалеем о прошлом

Тяжёлая артиллерия условных:

If I had studied harder, I would have passed.
→ Если бы я учился усерднее, я бы сдал.

If they had left earlier, they would have caught the train.
→ Если бы они вышли раньше, они бы успели на поезд.

📎 Формула: If + Past Perfect → would have + 3-я форма глагола.

💡 Это всегда про прошлое, которое уже не изменить.

«❤️» — ждем mixed!!

Duolingo Community
19:57 01-10-2025
Разбираем второй тип условных предложений!

2️⃣ SECOND CONDITIONAL — про мечты и нереальность.

Любимый тип для фантазий:

If I were rich, I would travel the world.
→ Если бы я был богат, я бы путешествовал по миру.

If she studied more, she would pass the test.
→ Если бы она больше училась, она бы сдала тест.

📎 Формула: If + Past Simple → would + verb.

💡 Не забывайте, что «were» тут используют для всех лиц: If I were you…

«❤️» — супер, зафиксировали, едем дальше

Duolingo Community
07:53 01-10-2025
🔥 Есть фраза, без которой в английском реально пусто — just in case

Это тот самый «на всякий случай», который мы говорим каждый день.

Используется, когда ты подстраховываешься. Я вот всегда беру зарядку с собой — just in case my phone dies.
→ На всякий случай, если телефон разрядится.

Или, например: I’ll write it down, just in case.
→ Запишу, на всякий случай.

«🔥» — если хотите еще

Duolingo Community
09:25 30-09-2025
Продолжаем наш марафон по теме «условные предложения»!

1️⃣ FIRST CONDITIONAL — используем, когда говорим про будущее

Тут уже не просто законы, а реальные возможные ситуации.

If it rains, I’ll stay home.
→ Если пойдёт дождь, я останусь дома.

If you study hard, you’ll pass.
→ Если ты будешь учиться усердно, сдашь.

📎 Формула: If + Present Simple → will + verb.

💡 Этот тип — про прогнозы и планы.

«❤️» — так просто оказывается можно было!! давай про остальные!!

Duolingo Community
18:31 26-09-2025
➡️ Был у меня друг, который любил подстебывать меня...

Но как-то раз я подловил его в ответ, тем самым вернув должок.

«We’re even» — сказал бы я, если б мой друг говорил по-английски. А так, я сказал ему наш аналог — «Мы квиты».

I paid for lunch, you got the coffee. We’re even.
→ Я заплатил за обед, ты взял кофе. Мы квиты.

You teased me yesterday, I teased you today. We’re even.
→ Ты подшучивал надо мной вчера, я сегодня подшутил над тобой. Мы в расчёте.

«❤️» — классная фраза, хочу еще такого!!

Duolingo Community
09:13 26-09-2025
😭 GUTTED — это не про кишки

Gutted в британском английском = «разбит, очень расстроен».
Синонимы: devastated, saddened.

I’ll be gutted if you don’t come.
→ Я буду очень разочарован, если ты не придёшь.

❗️Используйте только в неформальной беседе, это все таки сленг.

Duolingo Community
10:55 25-09-2025
Английский умеет подкидывать сюрпризы

🔺 Один из них — немая буква D.

Я помню, как впервые увидел слово Wednesday.
Я прочитал его по буквам: Вед-нес-дэй 🤦‍♂️, ну думаю как и все. Но звучит оно иначе.

Wednesday → [ˈwenzdeɪ]
→ Среда.

Да, D просто исчезает — и так в ряде слов:

Handsome → [ˈhænsəm]
→ Красивый.

Sandwich → [ˈsænwɪtʃ]
→ Сэндвич.

Granddaughter → [ˈɡrændɔːtə]
→ Внучка.

«❤️» — если было полезно

Duolingo Community
15:07 24-09-2025
➡️ Есть в английском штука, которая делает речь кинематографичной

Это инверсия.

Мы обычно говорим прямо: I have never seen this.
Но если хотим драму — переворачиваем порядок:

Never have I seen this.
→ Никогда я не видел этого.

Сразу ощущение, что читаешь роман XIX века или слушаешь магистра Йоду 😅

Rarely do people admit their mistakes.
→ Редко люди признают свои ошибки.

Only then did I realize my phone was gone.
→ Только тогда я понял, что телефона нет.

«❤️» — хочу подробнее, как использовать?

Duolingo Community
21:07 23-09-2025
❗️ Как сказать человеку, что он «перешел черту»?

У всего есть границы, и их нельзя нарушать. Но в жизни бывает всякое, так что нужно быть готовым ко всему.

🔺 Сross the line — «перейти черту, за грань допустимого».

You’re crossing the line by insulting him like that.
→ Ты переходишь границы, оскорбляя его так.

His joke really crossed the line.
→ Его шутка была слишком грубой / зашла слишком далеко.

Фраза звучит естественно как в простом разговоре, так и в серьёзной беседе.

«❤️» — вот это прям полезно!!

Duolingo Community
12:02 23-09-2025
😏 Прогуливаете пары? Отлыниваете от работы?

Что ж, давайте хотя бы научимся, как говорить про это по-английски.

I’m thinking of skiving off* lessons tomorrow.
→ Думаю завтра прогулять пары.

He always skives when there’s hard work to do.
→ Он всегда сачкует, когда надо работать по-серьёзному.

*Слово часто встречается с «off» — skive off — это полный аналог «прогулять/свалить». Без «off» — звучит чуть более легко, просто «увиливать».

➡️ Имейте в виду, сленг чисто британский. В Америке чаще скажут play hooky (про школу) или skip work/classes.

«❤️» — я? прогуливать? да не смешите... 😏

Duolingo Community
20:31 22-09-2025
😫 Тоскуете по дому? Вероятно, вы homesick.

Дословно будет звучать как «боль по дому». То есть не просто тоска, а почти физическая боль.

Так что если вы живёте далеко от родных мест и сердце ноет — это не просто «I miss home», а прям I feel homesick.

И да, правильный ответ на картинке — family

Duolingo Community